Приросли к деревьям… слова

Фрагмент выставочной экспозиции
Фото Ольги Насташенко

Необычную выставку-инсталляцию «Уральский народный букварь» можно увидеть в парке Литературного квартала Екатеринбурга между ул. Царская и Пролетарская. Узнав о ней из соцсетей, мы из профессионального интереса отправились изучать это диво на месте.

Действительно, вырезанные из пенопласта диалектные слова алЯбушка «оладья», бухмЕнь «тихоня, недотепа», ёндать «ерзать, ворочаться» и другие (всего более 20) прикреплены леской к стволам берез и елей. Такая честь им выпала за то, что упоминались в произведениях уральцев Дмитрия Мамина-Сибиряка и Павла Бажова.

Увлеченные диалектной темой, организаторы дополнили эти речения лексикой из «Словаря русских говоров Среднего Урала», который был издан как итог многолетней экспедиционной работы преподавателей и студентов Уральского госуниверситета им. Горького в деревнях и селах нашего региона.

По алфавиту расположились на стендах названия человека и обозначения предметов и действий. Иногда они нейтральные (целовОк «поцелуй» или чирлА «яичница»), но чаще все-таки экспрессивные, к примеру, цОпать «жадно есть» или шлёпало «бездельник, болтун». Кстати, а вы знаете, кого на Урале во времена Мамина-Сибиряка и Бажова называли измодЕной, двоедАном и хИтником? Первый, кто безошибочно ответит нам по тел. 8–963–0346402 (устно или смс-сообщением), будет вознагражден!

Вплоть до сентября «Уральский народный букварь» останется раскрытым для всех, кто любит прогулки со смыслом и интересуется языком предков.

Еще один фрагмент выставочной экспозиции
Фото Ольги Насташенко

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: